. | |||
|
|||
O ouro canibal e a queda do céu | |||
Bruce Albert - Gostaria que você contasse o que os Yanomami falam das epidemias
que assolam o seu território por causa da invasão garimpeira.
Mas hoje os napëpë, os brancos, depois
de terem descoberto nossa floresta, foram tomados por um desejo frenético
de tirar esta xawara do fundo da terra onde Omama a tinha
guardado. Xawara é também o nome do que chamamos pooxik+
, a substância do metal, que vocês chamam "minério". Disso temos
medo. A xawara do minério é inimiga dos Yanomami, de vocês também.
Ela quer nos matar. Assim, se você começa a ficar doente, depois ela mata
você. Por causa disso, nós, Yanomami, estamos muitos inquietos. Quando o ouro fica no frio das profundezas da terra, aí tudo está
bem. Tudo está realmente bem. Ele não é perigoso. Quando os brancos tiram
o ouro da terra, eles o queimam, mexem com ele em cima do fogo como se
fosse farinha. Isto faz sair fumaça dele. Assim se cria a xawara,
que é esta fumaça do ouro. Depois, esta xawara wakëxi, esta "epidemia-fumaça",
vai-se alastrando na floresta, lá onde moram os Yanomami, mas também na
terra dos brancos, em todo lugar. É por isso que estamos morrendo. Por
causa desta fumaça. Ela se torna fumaça de sarampo. Ela se torna agressiva
e quando isso acontece ela acaba com os Yanomami.
Quando os brancos guardam o ouro dentro de latas,
ele também deixa escapar um tipo de fumaça. É o que dizem os mais velhos,
os verdadeiros anciãos que são grandes pajés. Quando os brancos secam
o ouro dentro de latas com tampas bem fechadas e deixam estas latas expostas
à quentura do sol, começa a sair uma fumaça, uma fumaça que não se vê
e que se alastra e começa a matar os Yanomami. Ela faz também morrer os
brancos, da mesma maneira. Não são só os Yanomami que morrem. Os brancos podem ser muito numerosos, eles acabarão morrendo todos também.
É isto que os Yanomami falam entre eles. Quando esta fumaça chega no peito do céu [2],
ele começa também a ficar muito doente, ele começa também a ser atingido
pela xawara. A terra também fica doente. E mesmo os xapiripë,
os espíritos auxiliares dos pajés [3], ficam muito
doente. Mesmo Omama está atingido. Teosi (Deus) também.
É por isso que estamos agora muito preocupados. Tem também a fumaça
das fábricas. Vocês pensam que Teosi pode afugentar esta xawara,
mas ele não pode repelir está fumaça. Ele também vai ficar morrendo disso. Mesmo sendo um ser sobrenatural, ele
vai ficar muito doente. Nós sabemos que as
coisas andam assim, por isso estamos passando estas palavras para vocês.
Mas os brancos não dão atenção. Eles não entendem
isso e pensam simplesmente: "esta gente está mentindo". Não
há pajés entre os brancos, é por isso . Nós Yanomami temos pajés que inalam
o pó de yakõana [4], que é muito potente,
e assim sabemos da xawara e ficamos muito inquietos. Não queremos morrer.
Nós queremos ficar numerosos. Mas agora que os garimpeiros nos viram e
se aproximaram de nós, apesar do fato de que Omama tem guardado
o ouro embaixo da terra, eles estão retirando grandes quantidades dele,
cavando o chão da floresta. Assim, o céu vai acabar rachando. Os pajés yanomami que morreram
já são muitos, e vão querer se vingar. Quando os pajés morrem, os seus
xapiripë, seus espíritos auxiliares, ficam muitos zangados. Eles
vêem que os brancos fazem morrer os pajés, seus "pais". Os xapiripë
vão querer se vingar, vão querer cortar o céu em pedaços para que ele
desabe em cima da terra; também vão fazer cair o sol, e, quando o sol
cair, tudo vai escurecer. Quando as estrelas e a lua também caírem, o
céu vai fica escuro. Nós queremos contar tudo isso para os brancos, mas
eles não escutam. Eles são outra gente, e não entendem. Eu acho que eles não querem prestar atenção. Eles pensam: "esta
gente está simplesmente mentindo". É assim que eles pensam. Mas nós
não mentimos Eles não sabem destas coisas. É por isso que eles pensam
assim.
Os brancos parecem aumentar muito, mas, mais tarde, os Yanomami acabarão
tendo a sua vingança. Isso porque os xapiripë estão aqui conosco
e o céu também está, bem como o espírito de Omama, que nos diz
"não! Não ficam desesperados! Mais tarde nós vamos Ter nossa vingança!
Os garimpeiros, o governo, estes brancos que não gostam de nós. Eles são
outra gente, por isso eles querem nos fazer morrer. Mas nós teremos nossa
vingança, eles também acabarão morrendo". É assim também que pensam
os xapiripë: "sim! teremos nossa vingança!". Nós, os pajés, também trabalhamos para vocês, os brancos. Por isso,
quando os pajés todos estiverem mortos, vocês não conseguirão livrar-se
dos perigos que eles sabem repelir. Vocês ficarão sozinhos na terra e
acabarão morrendo também. Quando o céu ficar realmente muito doente, não
se terá mais pajés para segurá-lo com os seus xapiripë. Os brancos não sabem segurar o céu no seu
lugar. Eles só ouvem a voz dos pajés, mas pensam, sem saber das coisas:
"eles estão falando à toa, é só mentira!". Quando os pajés ainda
estão vivos, o céu pode estar muito doente, mas eles vão conseguir impedir
que ele caia. Sim, ainda que ele queira cair, que ele comece
a querer desabar em direção à terra, os pajés seguram ele no lugar. Isso
porque nós, os Yanomami, nós ainda estamos existindo.
Os xapiripë são muito valentes. Quando seus "pais",
os velhos pajés, morrem, eles ficam com uma raiva-de-luto muito grande.
Eles querem muito
vingar-se. Aí, eles começam a cortar o peito do céu. Mas outros xapiripë, que pertencem aos pajés que ficaram vivos,
seguram-nos, dizendo: "Não! Não façam isso! Ainda há outros pajés vivos! Os pajés mais jovens estão ficando no
lugar dos mais velhos!". Falando assim, eles conseguem impedir a queda do céu...
Somente você, que é outro, entende esta língua. Os brancos não pensam:
"o céu vai desabar". Eles não se dizem: "a xawara
está nos devorando". Por isso ela está comendo também um monte das
suas crianças, ela acaba com elas, as devora sem parar, as mata e moqueia
como se fossem macacos que ela anda caçando. Ela amontoa, assim, um monte
de crianças moqueadas. Todos Yanomami que ela mata são moqueados e juntados,
assim, pela xawara. Só quando tem o bastante é que ela pára. Ela
mata um bocado de crianças de uma primeira vez e, um tempo depois ataca
um outro tanto. É assim. A xawara tem muita fome de carne humana;
não quer caça nem peixes, ela só quer a carne do Yanomami, porque ela
é uma criatura sobrenatural. Quando os pajés tentam afugentar a fumaça da xawara que está no céu
com chuva, também não dá. Ela está muito alta, fica fora de alcance e
não pode ser afugentada. É assim que falamos destas coisas entre nós.
No começo, eu não sabia de nada disso. Foram os grandes pajés, os mais
velhos, que me ensinaram a pensar direito. Não sabia, mas agora aprendi.
Está bom assim? Se você me perguntar outra coisa, te darei outras palavras
minhas.
Bruce - Se os garimpeiros não forem retirados das suas terras, o que você
pensa que vai acontecer para o povo Yanomami?
Entrevista conduzida, traduzida do Yanomami e editada por Bruce Albert,
antropólogo do IRD (São Paulo-Paris) para o CEDI (Brasília, 9/3/90). Desenhos : Davi Kopenawa (Coleção B. Albert). Fonte : Povos Indígenas no Brasil 1987-90
, C.A. Ricardo (Org.). São Paulo - CEDI, 1991. p.169-171. NOTAS [1] Omama é o
criador da humanidade yanomami e de suas
|
|||
| |||||
Para informações adicionais favor enviar | |||||
e-mail para o escritório central da | |||||
Comissão Pró-Yanomami no seguinte | |||||
endereço: | |||||
proyanomamidf@proyanomami.org.br | |||||
| |||||
| |||||
Comissão Pró-Yanomami 2001 -
A comissão incentiva a veiculação dos textos desde citadas as fontes.
|