Selecione o Periodo:
De
   
Até
 

 



Clique e acesse o projeto Cartografia Yanomami
 
Clique e acesse !
 
Clique e acesse !

 

Pesquisa Geral
 

Brasília,     


.  

 

 

 


Untitled Document

Esta seção procura seguir toda a atualidade Yanomami no Brasil e na Venezuela. Apresenta notícias produzidas pela Pró-Yanomami (CCPY) e outras ONGs, bem como notícias de imprensa. Propõe também comentários sobre eventos, publicações, exposições, filmes e websites de interesse no cenário Yanomami nacional e internacional.

Notícias CCPY Urgente

Data: 6 - Novembro - 2002
Titulo: Yanomami visitam Macuxi para treinar português
Fonte: CCPY – Comissão Pró-Yanomami, Boletim nº 31

Depois do êxito da primeira experiência com dois professores, outro grupo de 10 professores Yanomami retornou à área Macuxi e Wapixana (Roraima) para praticar conversação em português. A segunda edição do projeto de intercâmbio começou dia 15 de outubro e vai até 10 de dezembro. Neste período, os 10 professores Yanomami visitarão oito aldeias Macuxi e duas Wapixana.

O objetivo da iniciativa organizada pelo PEI (CCPY) é propiciar aos professores Yanomami um contexto mais espontâneo para aprender português como segunda língua. A experiência permite também reforçar o intercâmbio cultural entre esses grupos.

Assim, de acordo com o professor Martin Nicholl (CCPY), responsável por essa experiência, cada professor participante do intercâmbio tem a missão de elaborar um projeto de pesquisa sobre os costumes, culinária, impacto ambiental, casamento, doenças, pintura e adereços corporais, línguas, escolas, posse da terra e a organização política da aldeia visitada.

O intercâmbio, que faz parte do processo de formação para o magistério indígena, é promovido por três Ongs que se dedicam à educação Yanomami: a Comissão Pró-Yanomami (CCPY), a Urihi-Saúde Yanomami e o Serviço de Cooperação com o Povo Yanomami (SECOYA). A primeira fase experimental do projeto ocorreu em abril 2002, com a participação de apenas dois jovens professores Yanomami. Os resultados superaram as experiências anteriores de cursos intensivos de português como segunda língua realizados na cidade (Boa Vista, RR) e reduziram a inibição dos jovens Yanomami em relação à comunicação oral em português. Conforme o coordenador do PEI (CCPY), Marcos de Oliveira, levar os alunos para um ambiente indígena, no qual apenas a língua alvo do aprendizado é falada, revela-se um dos métodos mais eficazes para o aprendizado. A proposta, antes da sua execução, foi amplamente discutida por um grupo de 56 professores Yanomami que participou do Curso Terra, realizado em agosto do ano passado.

Além da aprovação dos professores Yanomami, o projeto de intercâmbio conta também com o aval do Presidente e Secretário da Organização de Professores Indígenas do Estado de Roraima (OPIR), professor Enilton José da Silva. Esta segunda etapa tem como parceiros, além da OPIR, o Conselho Indígena de Roraima (CIR) e da Fundação Nacional do Índio (FUNAI).

Participam desta segunda etapa do curso de intercâmbio os professores Sanimao Atorina Yanomami, Ênio Mayanawa Yanomami, Kirão Tokorino Yanomami, Apolo Yanomami, Antônio T+h+ri Yanomama, Ivã Yaroana Yanomami, Keni Karixa Yanomami, Eudes Koyorino Yanomami, Lourenço Yoina Yanomami e Sidnei Nanari Yanomami.

Untitled Document
Coordenação Editorial: Bruce Albert (Assessor Antropológico CCPY) e Luis Fernando Pereira (Jornalista CCPY)


 

 

 


  Para informações adicionais favor enviar

  e-mail para o escritório central da
  Comissão Pró-Yanomami no seguinte
  endereço:
   
  proyanomamibv@proyanomami.org.br
   

Comissão Pró-Yanomami © 2007
A comissão incentiva a veiculação dos textos desde citadas as fontes.