Selecione o Periodo:
De
   
Até
 

 



Clique e acesse o projeto Cartografia Yanomami
 
Clique e acesse !
 
Clique e acesse !

 

Pesquisa Geral
 

Brasília,     


.  

 

 

 


Untitled Document

Esta seção procura seguir toda a atualidade Yanomami no Brasil e na Venezuela. Apresenta notícias produzidas pela Pró-Yanomami (CCPY) e outras ONGs, bem como notícias de imprensa. Propõe também comentários sobre eventos, publicações, exposições, filmes e websites de interesse no cenário Yanomami nacional e internacional.

Yanomami na Imprensa

Data: 19 - Novembro - 2002
Titulo: Grupo treina português
Fonte: Folha de Boa Vista

Um novo grupo formado por dez professores Yanomami retornou para a área Macuxi e Wapixana com o objetivo de praticar conversação em português. Esse encontro faz parte da edição do projeto de intercâmbio, que começou dia 15 de outubro e vai até 10 de dezembro.

Neste período, os professores Yanomami visitarão oito malocas Macuxi e duas Wapixana. A primeira experiência deixou um saldo positivo no intercâmbio. A idéia desse intercâmbio, organizada pelo Projeto de Educação Intercultural Yanomami (PEI), é que os professores Yanomami aprendam o português de forma espontânea, além de reforçar o intercâmbio cultural entre esses grupos.

Segundo o professor Martin Nicholl, os participantes do intercâmbio têm que elaborar um projeto de pesquisa sobre os costumes, culinária, impacto ambiental, casamento, doenças, pintura e adereços corporais, línguas, escolas, posse da terra e a organização política das malocas visitadas. O intercâmbio faz parte do processo de formação para o magistério indígena e é promovido pelas Organizações Não-Governamentais Comissão Pró-Yanomami (CCPY), Urihi-Saúde Yanomami e o Serviço de Cooperação com o Povo Yanomami (SECOYA).

A primeira fase experimental do projeto ocorreu em abril 2002, com a participação de apenas dois jovens professores Yanomami. Os resultados superaram as experiências anteriores de cursos intensivos de português realizados em Boa Vista.

Além disso, reduziu a inibição dos jovens Yanomami em relação à comunicação oral em português. Conforme o coordenador do PEI, Marcos de Oliveira, levar os alunos para um ambiente indígena, onde a língua a ser aprendida é apenas falada, é um dos métodos mais eficazes para o aprendizado. Esta segunda etapa do intercâmbio tem a parceria da Opir (Organização dos Professores Indígenas de Roraima), Conselho Indígena de Roraima (CIR) e da Fundação Nacional do Índio (Funai).

Untitled Document
Coordenação Editorial: Bruce Albert (Assessor Antropológico CCPY) e Luis Fernando Pereira (Jornalista CCPY)


 

 

 


  Para informações adicionais favor enviar

  e-mail para o escritório central da
  Comissão Pró-Yanomami no seguinte
  endereço:
   
  proyanomamibv@proyanomami.org.br
   

Comissão Pró-Yanomami © 2007
A comissão incentiva a veiculação dos textos desde citadas as fontes.