Selecione o Periodo:
De
   
Até
 

 



Clique e acesse o projeto Cartografia Yanomami
 
Clique e acesse !
 
Clique e acesse !

 

Pesquisa Geral
 

Brasília,     


.  

 

 

 


Untitled Document

Esta seção procura seguir toda a atualidade Yanomami no Brasil e na Venezuela. Apresenta notícias produzidas pela Pró-Yanomami (CCPY) e outras ONGs, bem como notícias de imprensa. Propõe também comentários sobre eventos, publicações, exposições, filmes e websites de interesse no cenário Yanomami nacional e internacional.

Notícias CCPY Urgente

Data: 26 - Novembro - 2004
Titulo: Associações Yanomami protestam contra mau atendimento da Funasa.
Fonte: CCPY – Comissão Pró-Yanomami, Boletim nº 56

Untitled Document

Watorik+, 12 de novembro de 2004

Para o presidente da Fundação Nacional de Saúde, senhor Valdir Camacho

Nós, Yanomami que fazemos parte da Hutukara Associação Yanomami e da Associação Yanomami do Rio Cauaburis e Afluentes – AYRCA estmos enviando este documento a vocês da Funasa. Nós, das duas associações, não estamos contentes, pois seus funcionários não estão trabalhando bem em nossa terra.

Na região do Homoxi, morreram cinco pessoas do nosso povo. Os atendentes de saúde não foram até as comunidades. Nós o chamamos corretamente, mas eles não foram, por isso outros de nós morreram.

Na região do Parawau, também morreu outra Yanomami. Lá nós chamamos os atendentes, mas eles não seguiram para as outras comunidades, por isso ocorreu outro óbito.

Estamos todos preocupados. A Funasa não mantém o trabalho de atendimento à saúde como era antes. Por isso, em Auaris, morreram outros dois Yanomami. Os atendentes de saúde chegaram até as comunidades mas não medicaram a paciente, elas apenas a examinaram à toa. Em seguida, retornaram rapidamente ao posto, por isso a mulher morreu, também faleceu uma criança.

Na região do Papiu o atendente de saúde com o nome Geovanes trabalha bem, nos dá remédio, mas também cometeu erros. Ele queria manter relações sexuais com nossas mulheres, ele desejava a esposa do nosso presidente do Conselho Distrital de Saúde. Estamos todos muito entristecidos com isso. Quando nós, Yanomami, vamos à cidade, nós não mexemos com as mulheres dos brancos. Não é desta mesma forma que os atendentes de saúde agem conosco.

Na região do Toototopi, outros dois funcionários agem da mesma forma, Cleiton e Roberto. Esses dois seguem para as nossas comunidades sem carregar remédios, apenas passeando, pois desejam nossas mulheres, querem ter relações com as mulheres Yanomami. Para nós, isso não é nada bom. Seus funcionários agem demais desta forma, por isso estamos esclarecendo esses acontecimentos a vocês da Funasa, pois vocês carregam os nomes de lideranças.

Nós enviamos essas palavras a vocês, lideranças da Funasa. Por que nós as enviamos ? Porque desejamos corrigir essa situação.

Davi Kopenawa Yanomami
Presidente da Hutukara Associação Yanomami

Armindo Góes Melo
Presidente da Associação Yanomami do Rio Cauaburi e Afluentes - AYRCA

Texto Yanomami original:

Awei, kami Yanomae yamak+n+ associação yama k+pë tapuwi Hutukara Associação Yanomami axë Associação Yanomami do Rio Cauaburis e Afluentes – AYRCA axë documento yama a x+mirema. Hapënaha thë kuë yaro kami yamak+ urihipëham+ aho ihiruhu pë kiã+ totihiproimi kuë yaro associação k+pëha pree Yanomae yamak+ kuowi yamak+ xi topraroimi.

Kami ai yamak+ yanopëham+ Homoxiha 5 Yanomae yamak+ nomarayoma. Kami yamak+ yanopëham+ thë pë hunimi yaro, xaari yama pë nakama makii thë pë hunimi yaro yamak+ nomaa hikiokema.

Parawauham+ ai mori yamak+ pree nomarayoma, kuë yaro Parawauha Yanomae yamak+n+ napë yama pë nakama maki pë pree hunimi yaro +h+ thë urihiha yamak+ pree nomarayoma.

Kuë yaro komi yamak+ xuhurumu. Hapa napë pë kuapënaha FUNASA thë pë xaari kuaimi yaro kiham+ Auarisham+ ai Yanomae porokatae k+pë pree nomarayoma. Yano aham+ napë haromatima pë kopema makii Yanomae thuë a xirõ haari taa+ puomahe, hw+r+manimihe, thuë a xirõ a kãe taa+ puomahe. +h+ tëhë postoham+ pë kõa yapaa kopohuruma. Kuë yaro thuë a nomaa xoarayoma.

Papiuham+ ai napë na+ Geovanes wãha kuowin+ yamak+ haroma+ totihi, a kiã+ totihi makii a kãe pree mohotimoma. Yamak+ thuëpë na waa+ pihioma. Kami yamak+ Presidente do Conselho Distrital thuëpë makiiha napë haromatima a kãe pree mohotimoma. Kuë yaro yamak+ pree xuhurumu. Kami Yanomae yamak+n+ cidade yamak+ huu tëhë kama napë yama pë thuëpë hëpa+ taimi, kurenaha hw+r+matima a xaari kuanimi.

Toototopiham+ +naha ai funcionário k+pë pree kuama, Cleiton axë, Roberto axë. Yano aham+ k+pë xirõ huu puoma, remédio k+k+ ihipo n+mai. Kuë yaro Yanomae yamak+ thuëpëha k+pë xirõ wamu pihioma. Kuë yaro kami Yanomae yamak+ha thë totihiimi. +naha wamak+ ihurupë kua+ tiko yaro yama thë ã wëa+ kaho napë pata waha kutaen+.

Kuë yaro kaho napë pata wamak+ham+ yama thë ã x+m+rema. Witi pi thëha yama thë x+m+rema tha? Yama thë ria há xaaripraman+.

Untitled Document
Coordenação Editorial: Bruce Albert (Assessor Antropológico CCPY) e Luis Fernando Pereira (Jornalista CCPY)


 

 

 


  Para informações adicionais favor enviar

  e-mail para o escritório central da
  Comissão Pró-Yanomami no seguinte
  endereço:
   
  proyanomamibv@proyanomami.org.br
   

Comissão Pró-Yanomami © 2007
A comissão incentiva a veiculação dos textos desde citadas as fontes.