|
Notícias CCPY Urgente
Data: 16 - Dezembro - 2005
Titulo: Garimpeiros retidos pelos Yanomami em Haxi u
Fonte:
CCPY – Comissão Pró-Yanomami, Boletim nº 73
Untitled Document
Garimpeiros
retidos pelos Yanomami em Haxi u
Simultaneamente
ao fechamento de postos da Funasa e da Funai na Terra Yanomami (como
ocorreu recentemente em Homoxi e Aratha u) continua a entrada de garimpeiros
em novos locais da região central da Terra Indígena Yanomami,
agravando, com o aumento das doenças e dos riscos de conflitos, um quadro
social preocupante (ver Boletins Pró-Yanomami 34,
43,
45,
46,
47,
65
e 72).
Assim, no dia 23 de novembro um grupo de 52 Yanomami prendeu três garimpeiros
na região do Haxiu, alto Parima, Roraima. Os garimpeiros, armados com
duas espingardas e facas, foram amarrados e longamente questionados pelos Yanomami
e finalmente entregues a agentes da Funai chamados ao local.
Um documento redigido pelos Yanomami do Haxi u para descrever sua ação
põe em evidência, mais do que um confronto físico, um embate
intelectual e político entre os Yanomami e os seus cativos. A indignação
dos Yanomami não é, assim, dirigida contra os garimpeiros enquanto
pessoas, mas contra as suas atividades que degradam a floresta e favorecem o
alastramento de doenças: “Vocês não devem chorar,
vocês não são crianças ou recém-nascidos.
Por que vocês desejam tanto o ouro? Vocês, garimpeiros, são
muito ignorantes. Nós Yanomami realmente não os queremos por aqui.
Vocês trazem epidemias, por isso não os queremos. Nós Yanomami
não vamos dessa mesma forma à terra de vocês por isso vocês
não devem vir à nossa floresta (...) Vocês querem procurar
ouro nas águas, vocês são como ariranhas. São as
ariranhas que procuram por caranguejos nas águas sujas”.
Demonstrando responsabilidade, os Yanomami desenvolveram sua ação
não violenta de acordo com a legislação indigenista e a
legitimidade da ação da Funai para fazer respeitá-la: “Por
que vocês, garimpeiros, vêm à nossa terra? Vocês não
devem vir, vocês vêm para cá apesar das leis. Por isso nós
os amarramos e, quando chamarmos a Funai, vocês irão para Boa Vista”.
Apresentamos
a seguir a íntegra do documento.
Haxiu
29 de novembro de 2005
Essa
é a escrita sobre como nós retivemos garimpeiros no dia 23 passado.
Nós prendemos três garimpeiros, que chegaram à uma hora
(do dia 23). Foi quando Márcio Hesina [liderança Yanomami de Haxi
u] falou para nós. “Depois que amarramos e juntaremos os garimpeiros,
chamaremos a Funai”. Logo após nós nos pintamos de preto
e nos dirigimos aos garimpeiros: “Vocês irão primeiramente
ao posto, amanhã vocês se afastarão daqui e retornarão
(a Boa Vista)“. Dito isso, eles foram levados ao posto de saúde.
Todos nós nos pintamos de preto, tomamos nossas flechas, machados e pás,
éramos 52 Yanomami no total, além dos garimpeiros e dos atendentes
de saúde [da Funasa]. Os atendentes também ficaram assustados
com a situação, mas Márcio lhes disse: “Vocês
não devem temer nada, nós amarraremos apenas os garimpeiros”.
Em seguida, tomamos dos garimpeiros duas espingardas e duas facas e os puxamos
pelas calças. Eles então choraram e Márcio se mostrou irritado.
Pintamos suas orelhas e Márcio lhes perguntou: “Por que vocês,
garimpeiros, vêm à nossa terra? Vocês não devem vir,
vocês vêm para cá apesar da leis. Por isso nós os
amarramos e, quando chamarmos a Funai, vocês irão para Boa Vista”.
Quando dissemos isso, eles choraram e Márcio os repreendeu: “Vocês
não devem chorar, vocês não são crianças ou
recém-nascidos. Por que vocês desejam tanto o ouro? Vocês,
garimpeiros, são muito ignorantes. Nós Yanomami realmente não
os queremos por aqui. Vocês trazem epidemias, por isso não os queremos.
Nós Yanomami não vamos dessa mesma forma à terra de vocês
por isso vocês não devem vir à nossa floresta. Hoje, nós
Yanomami estamos muito destemidos. O que vocês queriam fazer para desejar
tanto assim o ouro? `Quando acharmos o ouro nós vamos ter mulheres e
comida´, foi assim que vocês pensaram para desejar tanto o ouro?
Vocês procuram ouro nas águas, vocês são como ariranhas.
São as ariranhas que procuram por caranguejos nas águas sujas.
Vocês não conseguirão mulheres com o dinheiro que ganharem
do ouro, vocês devem as conseguir da mesma forma que nós, Yanomami,
fazemos. Há muitas cidades e locais ocupados por vocês, brancos,
Boa Vista, São Paulo, Manaus, Brasília, Rio de Janeiro, Pará,
Ceará, Maranhão, mas por que vocês cobiçam tanto
nossa floresta yanomami? Se vocês trabalharem corretamente em suas terras
vocês conseguirão dinheiro. Vocês são demasiadamente
tolos, vocês são como sapos? Vocês ainda tem mãos
por isso querem garimpar. Quando perderem suas mãos, vocês cessarão
de vir à área?”. Quando Márcio acabou de falar, os
garimpeiros choraram muito.
Nós
amarramos as suas mãos com cipós e Márcio lhes disse: “Eu
estou agindo para a Funai, por isso os retive”. Quando a Funai chegou,
desamarramos os cipós para que os garimpeiros tivessem em seguida suas
mãos algemadas.
Pedicarlo
Yanomami, Haxiu theri.
Untitled Document
Coordenação Editorial: Bruce Albert (Assessor Antropológico CCPY) e Luis Fernando Pereira (Jornalista CCPY)
|